روزنامه هفت صبح | قول جدید مارتین : جرج آر.آر. مارتین، نویسنده مشهور آمریکایی در پیامی در سایت شخصیاش از انتشار ششمین رمان مجموعه داستانهای بازی تاج و تخت خبر داده است. مارتین البته مثل همیشه تاریخ دقیقی برای انتشار این رمان ارائه نکرد ولی نوشت به زودی رمان آخر نیز روانه بازار کتاب خواهد شد. گویا این رمان در بیش از سه هزار صفحه نوشته شده و به خاطر حجیم بودن رمان آخر، نگارش آن طولانی شده بود.
او گفته حتی ممکن است رمان تا پایان امسال نیز برای مخاطبان عام عرضه شود. مارتین پیش از این در اظهار نظری جالب گفته بود اگر رمان آخر تا پایان سال ۲۰۲۰ به پایان نرسد، طرفداران این مجموعه حق دارند او را در جزیرهای سفید زندانی کنند. پنجمین رمان از مجموعه ترانه یخ و آتش حدود ۱۰ سال پیش منتشر شد و در تمام این سالها طرفداران این مجموعه داستانی برای انتشار رمان آخر لحظه شماری میکنند. مارتین پیش از این با انتشار مطلبی در سایت شخصیاش گفته بود همه تمرکز خود را روی نوشتن قسمت پایانی بازی تاج و تخت گذاشته است.
چند ماه پیش مارتین نوشته بود که بادهای زمستانی را تا انتهای سال ۲۰۲۱ وارد بازار خواهد کرد. جرج ریموند ریچارد مارتین نویسنده و نمایشنامهنویس آمریکایی سبکهای فانتزی، علمی تخیلی و وحشت است. مارتین بیشتر به خاطر مجموعه فانتزی پرفروش و موفق «ترانه یخ و آتش» شناخته میشود. در سال ۲۰۱۱ شبکه تلویزیونی HBO سریالی با نام «بازی تاج و تخت» را از این مجموعه اقتباس کرد که با استقبال فراوانی مواجه شد.
دختران مهتاب: هیات داوران جایزه ادبیات عرب فرانسه در روزهای پایانی سال ۲۰۲۱ جوخه الحارثی، نویسنده عمانی را برای رمان «دختران مهتاب» که توسط خالد عثمان از عربی به فرانسه ترجمه شده بود، به عنوان برنده جایزه ادبیات عرب در فرانسه معرفی کردند. رمان خانم الحارثی در سال ۲۰۱۹ اولین رمان عربیزبانی بود که برنده جایزه منبوکر و همچنین اولین رمان یک نویسنده عمانی بود که به زبان انگلیسی ترجمه شد.
نویسنده عمانی در این رمان خوانندگان را با خود به دل روستای العوافی در عمان میبرد و داستانی درباره سه خواهر، میا، اسما و خوله، خانوادههایشان و تغییرات اجتماعی و گذر از دوره استعمار به پسااستعمار در عمان را روایت میکند. پیر لروی، رئیس هیات داوران این جایزه که متشکل از شخصیتهای دنیای هنر و فرهنگ و نیز کارشناسان جهان عرب است درباره این رمان گفت: «رمانی گیرا، تاثیرگذار و شاعرانه.» جوخه الحارثی، متولد سال ۱۹۷۸ در عمان و استاد دپارتمان عربی در دانشگاه سلطان قابوس مسقط است.
او با بردن این جایزه جانشین عبدالعزیز برکه ساکن، نویسنده سودانی شد که سال گذشته برای رمان «کارگران فصلی» برنده جایزه ادبیات عرب در فرانسه شده بود. جایزه ادبیات عرب در سال ۲۰۱۳ تاسیس شد. این جایزه، که ارزش مالی آن ۱۰ هزار یورو است تنها جایزه فرانسوی است که از آفرینش ادبی دنیای عرب تقدیر میکند و به اثری از نویسنده عرب که به زبان فرانسه نوشته یا ترجمه شده باشد جایزه میدهد. ترویج و انتشار ادبیات عرب در فرانسه هدف بنیانگذاران این جایزه است.
دختر، زن، دیگری: برناردین اِواریستو، نویسنده معاصر انگلیسی، به عنوان اولین رئیس رنگینپوست انجمن سلطنتی ادبیات این کشور معرفی شده است. اِواریستو در اولین واکنش به اعلام این خبر گفت: «از این مسئله خیلی احساس افتخار میکنم و از اینکه فرهنگ تساوی در ادبیات کشور رعایت میشود، خوشحال هستم. داستانگویی در ژن همه انسانها وجود دارد و در زندگی روزمره آنها جایگاهی عالی دارد که انسانها از طریق آن دنیای اطراف خود را درک میکنند.
ادبیات یک چیز لوکس نیست؛ بلکه یکی از ضروریات و ملزومات تمدن بشری است.» اِواریستو در اظهاراتش به این مسئله اشاره کرد که انجمن ادبیات بریتانیا به عنوان بالاترین سازمان ادبی کشور برای ایجاد فرصتهای مساوی برای نویسندگان اقلیت و تازهکار تاسیس شده است و او به این مسئله افتخار میکند که در راس این سازمان قرار گرفته است. اِواریستو، برنده جایزه ادبی بوکر اولین بار کار ادبی خود را با نوشتن نمایشنامههایی برای شبکههای مختلف رادیو لندن آغاز کرد و پس از آن به دنیای رماننویسی قدم گذاشت.
رمان «دختر، زن، دیگری» هشتمین اثر اِواریستو است که باعث شد اولین نامزدیاش برای جایزه ادبی بوکر به برندهشدن منجر شود. اِواریستو، اولین زن رنگینپوست و دومین زنی است که به ریاست انجمن سلطنتی ادبیات بریتانیا انتخاب شده است. انجمن سلطنتی ادبیات بریتانیا ۲۰۱ سال قدمت دارد. اِواریستو کارش را نخست با نوشتن نمایشنامههایی برای شبکههای مختلف رادیو لندن آغاز کرد و پس از آن به دنیای رماننویسی قدم گذاشت. اواریستو، علاقه بسیاری به تحقیق و پژوهش دارد و نویسنده شناختهشده تحسینشدهای در انگلستان است.
کاش اینجا بودی: جودی پیکولت، نویسنده مشهور آمریکایی با رمانی درباره ویروس کرونا و شیوع آن در کشورهای جهان به بازار کتابهای انگلیسی برگشت. این رمان با عنوان «کاش اینجا بودی» در تاریخ ۲۵ نوامبر از سوی انتشارات هودر اند استوگتون چاپ شده است. پیکولت درباره رمانش به خبرنگار گاردین گفت: «مسئله کرونا و شیوع آن در کشورهای جهان چیزی است که شاید در حال فراموش شدن است؛ ولی این دوران به هیچ وجه فراموش نمیشود که باید برای دست زدن به هرچیزی از بهداشتیبودن آن مطمئن میشدیم.
همهچیز بهصورت ترسناکی در حال گذار است و بهخاطر همین تصمیم گرفتم رمانی درباره این ویروس بنویسم.» او افزود: «به این فکر میکردم که ما به عنوان نویسنده چطور میتوانیم داستانی درباره کووید بگوییم، چون باید از چیزی وحشتناک داستانهایی احساسی تعریف کنیم. همیشه در چنین مواقعی مردم از هنرمندان انتظار دارند. من هم نمیتوانستم نسبت به این قضیه بیتفاوت باشم. در ابتدا نمیخواستم نوشتههایم درباره کووید تبدیل به کتاب و رمان شود و تنها شنیدههایم را از این مسئله مینوشتم.
بهخاطر بیماری تنفسی آسم مجبور بودم در قرنطینه شدید باشم و شاید ۱۵ ماه خانه را ترک نکردم و باید بگویم که زمان وحشتناکی بود. در این زمان شروع به نوشتن کردم و همه چیز سریع اتفاق افتاد تمام شنیدههایی که از اطرافیان درباره تجربهشان از بیماری را روی کاغذ میآوردم و شاید ۱۰۰ نفری داستان خود از ابتلا به این ویروس را برایم تعریف کردند.» در حال حاضر بیشتر آثار او در آمریکا جزو کتابهای پرفروش به شمار میرود.



