روزنامه هفت صبح|‌ در خانه جلال چه‌ خبر است؟ مرمت خانه پدری «جلال آل‌احمد» در تهران سرانجام آغاز شد. قرار است اتاق جلال در خانه پدرش پاتوق نویسندگان و هنرمندان شود. این درحالی است که خانه آیت‌‌الله حاج سیداحمد طالقانی، پدر جلال و شمس آل‌احمد که در سال ۱۳۹۱ به‌عنوان «خانه باستان‌شناسان کشور» معرفی شده بود، پاتوق معتادان ‌شده بود! به گزارش ایسنا، خانه زباله‌دانی شده بود، طوری‌که ۲۰۰ کامیون زباله از این خانه خارج شده است و هنوز هم چیزهایی برای بیرون بردن وجود دارد.

محبوبه کاظمی دولابی که مدتی است مرمت این خانه را آغاز کرده، به خبرنگار ایسنا گفته: «اینجا اقامتگاه معتادان شده بود، به سختی آنها را بیرون کردیم. نمی‌خواستیم خشونت‌بار بیرونشان کنیم، به‌هر‌حال بیماران جامعه محسوب می‌شوند… چند باری هم در را شکستند که آن را تعمیر کردیم. تقریبا حدود پانزده تا بیست نفر در این خانه ساکن شده بودند.» کاظمی دولابی، توسعه‌گر فرهنگی خانه پدری جلال آل‌احمد است که سال ۱۳۹۹ در مزایده برنده شد.

او درباره اوضاع خانه زمانی که آن را تحویل گرفته توضیح داده: «اردیبهشت ۱۴۰۰ خانه در شرایطی تحویل داده شد که پاتوق معتادان و از زباله سرشار بود. زیرزمین خانه کوهی از زباله بود و ما تا حالا ۲۰۰ کامیون زباله از این خانه بیرون برده‌ایم و هنوز مصالح وجود دارد که باید بیرون برود. معتادان در سرما درهای خانه را می‌کندند و آتش می‌زدند تا گرم شوند. هر چه سوزاندنی بود سوزانده بودند و هر آنچه که بردنی بود برده بودند و هر چه کندنی بود کنده بودند.»

طلسم کینگ
استفن کینگ، نویسنده نامدار آمریکایی از احتمال انتشار جلد سوم کتاب‌های «طلسم» خبر داد. او دو جلد قبلی آن را با همکاری «پیتر استروب» منتشر کرده است. در یک پادکست از کینگ پرسیده شد که آیا روزهای نوشتن او از «حماسه» به پایان رسیده است یا خیر، که «کینگ» پاسخ داد: «هرگز نگو هرگز».

این نویسنده ادامه داد: «پیتر قبل از مرگش این نامه طولانی را برای من فرستاد و گفت باید سومین جلد را بنویسیم. او ایده بسیار جالبی به من داد و من هم ایده‌هایی از خودم داشتم.» کینگ‌ در جریان این پادکست اعلام کرد که جلد جدیدی که دنباله‌ای از «طلسم»‌ و «خانه سیاه»‌ خواهد بود، در قالب یک کتاب طولانی نوشته خواهد شد. کینگ‌ همچنین اعلام کرد که یک مجموعه داستان جدید با عنوان «تو تاریک‌تر دوست داری» در قالب یک کتاب بیش از ۶۰۰ صفحه‌ای در سال ۲۰۲۴ منتشر خواهد شد.

این نویسنده گفت با این‌که به‌ندرت نوشته‌هایش، خودش را می‌ترساند، اما داستانی که در مجموعه جدید با عنوان «رویاپردازان» منتشر شده است به اندازه‌ای وحشت‌آور است که خودش نمی‌توانسته شب‌ها به آن فکر کند. این نویسنده همچنین از نگارش یک کتاب جدید با عنوان «ما این‌طور فکر نمی‌کنیم» خبر داد.

استفن کینگ، خالق بیش از ‌۲۰۰ اثر ادبی در ژانرهای وحشت و خیال‌پردازی است. او نویسندگی را در سن هفت‌سالگی آغاز کرد و با نام‌های مستعار «ریچارد باکمن» و «جان سوئیتن» آثار متعددی نوشته است. رمان‌های «کینگ» چنان با استقبال روبه‌رو شد که فیلم‌های زیادی بر اساس آنها در سینما ساخته شد.

برترین نویسنده علمی تخیلی
ند بیومن، برای نگارش رمانی که هیات داوران آن را به‌عنوان یک کتاب «پیچیده»‌ و «بامزه»‌ توصیف کرده‌اند، به‌عنوان برنده جایزه ادبی «آرتور سی کلارک»‌ انتخاب شد. وقایع رمان «لامپساکر زهرآلود» در حوالی سال ۲۰۳۰ میلادی اتفاق می‌افتد و داستان جست‌وجو برای دسته بازمانده از گونه‌ای ماهی فوق‌هوشمند را روایت می‌کند.

بیومن‌ در جریان مراسمی که روز چهارشنبه در لندن برگزار شد به‌عنوان برنده این جایزه ادبی معتبر اعلام شد که هرساله به برترین رمان علمی تخیلی اهدا می‌شود که در بریتانیا منتشر شده باشد. این رمان پنجمین کتاب بیومن‌ محسوب می‌شود. «حادثه دوربری»(Teleportation Accident) که دومین رمان او بود،‌ در فهرست نامزدهای اولیه «من بوکر»‌ قرار گرفت. همچنین بیومن‌ در سال ۲۰۱۳ به‌عنوان یکی از رمان‌نویسان برتر جوان بریتانیایی مجله «گرنتا» نام گرفت.

از دیگر کتاب‌هایی که در فهرست نامزدهای نهایی این دوره از جایزه ادبی «آرتور سی کلارک»‌ قرار گرفتند، به «استخوان‌های مرجانی» نوشته «ای جی سوئیفت»‌ می‌توان اشاره کرد. «مترونوم» اثر «تام واتسون»، «ناهنجاری» نوشته «هروه لو تلیه» و ترجمه «آدریانا هانتر»، «بیداری محقق سرخ» اثر «آلیت دو بودار» و «پلوتوشین» اثر «لوسی کیسیک» دیگر آثار راه‌یافته به فهرست نامزدهای نهایی بودند.

این جایزه ادبی در سال ۱۹۸۷ به‌نام «آرتور سی کلارک» تاسیس شد که رمان «۲۰۰۱:‌ ادیسه فضایی» را در سال ۱۹۶۸ میلادی منتشر کرد. «مارگارت اتوود» نخستین نویسنده‌ای بود که این جایزه ادبی را با نگارش رمان «سرگذشت ندیمه»‌ دریافت کرد. بیومن‌ به‌عنوان برنده امسال، 023/2یورو جایزه دریافت خواهد کرد.

هفتمین دوره‌ جایزه ابوالحسن نجفی
یکی از مهم‌ترین عواملی که می‌تواند برای مؤلفان و نویسندگان و مترجمان ایجاد انگیزه کند، برگزاری جوایز است. به‌ویژه جوایز خصوصی می‌توانند با ارائه رویکردهای متنوع خود، در این زمینه بهره‌وری بیشتری داشته باشند. با این مقدمه جایزه ابوالحسن نجفی حالا برای بار هفتم، فراخوان داده است. این جایزه مختص مترجمان کشور است و به منظور تشویق مترجمان برای اعتلای زبان فارسی در بهمن سال جاری برگزار شد.

مهستی بحرینی، ضیاء موحد، حسین معصومی‌همدانی، عبدالله کوثری، موسی اسوار، امید طبیب‌زاده و آبتین گلکار اعضای هیات داوران هفتمین ‌دوره این جایزه هستند. مترجمان و ناشران علاقه‌مند به شرکت در این‌ جایزه می‌توانند دو نسخه از کتاب خود را تا پایان مرداد ۱۴۰۲ به دبیرخانه‌ جایزه‌ ارسال کنند.

آبتین گلکار با ترجمه‌ رمان «آشیانه‌ اشراف» اثر ایوان تورگنیف، محمد همتی با ترجمه‌ رمان «مارش رادتسکی» اثر یوزف روت، زینب یونسی با ترجمه‌ رمان «زلیخا چشم‌هایش را باز می‌کند» اثر گوزل یاخینا، محمدرضا ترک‌تتاری با ترجمه‌ «استاد پترزبورگ» نوشته‌ جی.‌ام کوتسی، احمد پرهیزی با ترجمه رمان «ه ه ح ه» نوشته‌ لوران بینه، فرزانه دوستی با ترجمه‌ رمان «بیداری» نوشته‌ کیت شوپن و نرگس قندیل‌زاده با ترجمه رمان «دروازه خورشید» نوشته الیاس خوری؛ برگزیدگان شش دوره‌ گذشته‌ این جایزه بوده‌اند.

ابوالحسن نجفی، زبان‌شناس و مترجم زبردست ایرانی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی بود. عمده فعالیت‌های ادبی و علمی او در حوزه ترجمه متون ادبی، ویرایش، زبان‌شناسی و وزن شعر فارسی است. فرهنگ فارسی عامیانه، غلط ننویسیم و ترجمه فارسیِ خانواده تیبو از مشهورترین کارهای نجفی است.

تازه‌ترین تحولاتکاربران ویژه - فرهنگیرا اینجا بخوانید.