روزنامه هفت صبح | پیامی برای روز جهانی کتاب کودک: دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان(ibby) همزمان با روز جهانی کتاب کودک با انتشار پیام و پوستری نقش کتابها را در زندگی کودکان یادآور شد. دوستداران ادبیات و ادبیات کودک دوم آوریل، تولد هانس کریستین اندرسن، را به عنوان «روز جهانی کتاب کودک» گرامی میدارند. هر سال دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان(ibby) این فرصت را غنیمت میشمارد و با انتشار پیام و پوستری نقش بیبدیل کتابها را در زندگی کودکان یادآور میشود. شاخه ملی ایبی در کانادا عهدهدار تهیه پوستر و پیام روز جهانی کتاب کودک سال ۲۰۲۲ بود.
تصویرگر پوستر امسال «جولی فلت» هنرمند کانادایی است و پیام این روز با عنوان «داستانها چون بال هستند، یاریمان میکنند که روزبهروز اوج بگیریم» به قلم ریچارد ون کمپ نویسنده کانادایی نوشته شده است. این پیام به رسم هر سال از سوی شورای کتاب کودک ترجمه شده و در دسترس علاقهمندان گرفته است: خواندن آزادی است. خواندن نَفَس است. کتاب خواندن این امکان را به ما میدهد که دنیایمان را جور دیگری ببینیم. ما را به دنیایی دعوت میکند که هیچوقت دلمان نمیخواهد ترکش کنیم.
خواندن به روح ما امکان میدهد رویاپردازی کنیم. میگویند کتاب دوست همیشگی ماست؛ من هم با این گفته موافقم. جهان کاملِ ما فقط زمانی بزرگ میشود که داستان بخوانیم. داستانها بالهاییهستندکه یاریتان میکنند روزبهروز بیشتر اوج بگیرید، پس کتابهایی را پیدا کنید که با روح و قلب و ذهنتان حرف میزنند. داستان داروست، شفابخش است، آرامشدهنده است، الهامبخش است، آموزنده است. درود بر داستاننویسان و خوانندگان و شنوندگان! درود بر کتاب که دارویی است برای جهانی بهتر و روشنتر.
«پشت خط» منتشر شد: رمان «پشت خط» اثر تازه مهدی افروزمنش منتشر شده و به زودی راهی بازار کتاب خواهد شد. مهدی افروزمنش پس از سالها تجربه نوشتن در مطبوعات، در دهه نود خود را در مقام نویسنده به ادبیات فارسی و مخاطبانش معرفی کرد. او در اولین رمان خود تاول موفق شد شخصیتهایی بیافریند که در آثار بعدیاش نیز به شکلها و با قصههای متفاوت حاضر شدند. او از محلات پایین شهر تهران مینویسد و آدمهایی که جهانشان در بستر جغرافیای زیستی خاصشان شکل گرفته است. افروزمنش بعد از تاول دو کتابِ سالتو و باران در مترو را منتشر کرد که با اقبال همراه شدند.
از روی رمان سالتو سریالی نیز اقتباس شده است. رمان پشت خط روایتی است همهجانبه از محله فلاح و شخصیتهایی که تاریخِ منحصربهفرد این جغرافیا آنها را به هم پیوند زده. آن طور که در معرفی این رمان آمده این اثر از روزی در سالهای دهه شصت و در بحبوحه جنگ با عراق آغاز میشود، بهتدریج گسترده و در زمان غوطهور میشود. شخصیتهای فراوان کتاب به نخی به نام جغرافیا متصل هستند، جغرافیایی که انگار به پایان خود رسیده و مهدی افروزمنش سعی میکند درد و رنج ساکنان این محلات را روایت کند. رمان «پشت خط» اثر تازه مهدی افروزمنش از سوی نشر چشمه منتشر شده و راهی بازار کتاب شده است.
چاپ تازه «چشمِ انتظار در خاک رفتگان»: اثر نسبتا قطور چشمِ انتظارِ درخاک رفتگان نوشته میگل آنخل آستوریاس که با ترجمه سروش حبیبی در ۷۶۸ صفحه و از سوی نشر ماهی منتشر شده، به چاپ سوم رسید. طبق افسانهای بومی، مردهها با چشمان باز در گور به انتظار اجرای عدالت میمانند و تا زمانی که عدالت برقرار نشود چشمان آنها بسته نمیشود. این افسانه به شکل هنرمندانهای با وقایع کتاب چشمِ انتظارِ درخاک رفتگان درهم تنیده شده و پیشینه اسطورهای و عناصر شاعرانهای به روایت آن افزوده است.
شخصیت مرکزی رمان مبارزی انقلابی است که میکوشد مردم را به قیام و اعتصاب فرا خواند. اگر این اعتصاب پیروز شود، سرخپوستان مظلوم و درخاکرفته تسلی مییابند و چشمان بازماندهشان در گور بسته میشود. چشم انتظار درخاک رفتگان حماسهای است از سلب مالکیت و شکست جهان سوم به دست سرمایهداری آمریکا. داستان مبارزه مردم و کارگران گواتلاما با شرکت موز، شرکتی آمریکایی که کار نکردن برایش امکان ندارد. این رمان روایت مقاومت و سختیهایی است که به قلم میگل آنخل آستوریاس یکی از بزرگترین نویسندگان آمریکای جنوبی نوشته شده است.
آستوریاس(۱۹۷۴-۱۸۹۹) در سال ۱۹۷۰ موفق به دریافت جایزه نوبل ادبیات شد. او از نویسندگان معروف به ژانر رئالیسم جادویی است، در آثار او اعتقادهای آباء و اجدادی و خرافه پرستی، علاقه و ایمان به سحر و جادو از سویی و فقر و بینوایی از سوی دیگر، در زمینه زیبایی طبیعت و سرسبزی منطقه استوایی با قلمی شاعرانه عرضه شده است. آخرین رمان آستوریاس پیش از مرگ به نام جمعه آلام در ۱۹۷۲ در بوئنوس آیرس و دو سال پیش از مرگش انتشار یافت.
شماره نوروزی «جهان کتاب» منتشر شد : شماره نوروزی مجله ادبی «جهان کتاب» ویژه بهمن و اسفند ۱۴۰۰ به تازگی منتشر شده و روی پیشخوان مطبوعات آمده است. این شماره از مجله مذکور با داستانهای «سعادت سگی» نوشته الکساندر ایوانویچ کوپرین با ترجمه پرتو شریعتمداری، «پولین دو اس.» نوشته مارسل پروست با ترجمه توفان گرگانی و «گربه من: نجیب زاده، آزاد، بی همتا» نوشته سیروس پرهام شروع میشود.
در ادامه معرفی کتابهای «خیام نیشابوری: زندگی، افکار و رباعیات»، «رموز اشراقی شاهنامه (شرح ابیات و حلّ رموز داستان سیاوخش)»، «تاریخ کاشان» و «مجموعه آثار میرزا حسن رشدیه تبریزی» آمده و پس از این معرفیها، مقاله «ردپای کافکا در عزاداران بَیَل» به قلم سعید رضوانی منتشر شده است. کتابهای «فهم طبقه»، «فلسفه گربه گرا: گربهها و معنای زندگی»، «زمین زهری»، «درد نهفته» و«دویدن تا تهِ بودن» هم در ادامه معرفی شدهاند. مقاله بعدی این مجله، «زنان بیچهره و طرح جلدهایی برای شعر عاشقانه - اجتماعی امروز» نوشته ناصر نصیری است.
بخش دوم مقاله «دانشنامه نگاری در پرتو سیاست فرهنگی» نوشته عبدالحسین آذرنگ، «ویراستاران پرده نشین» نوشته محسن شجاعی، بخش اول مقاله «تلقی و تصور شاعران ایران از لنین و استالین: ۱۳۲۵ - ۱۲۹۶» نوشته کامیار عابدی، «شوستاکوویچ در ترکیه؛ برگی از دفتر تاریخ روابط دیپلماتیک شوروی و ترکیه» نوشته نادر انتخابی، «همچنان و همواره باید اعلام خطر کرد» با ترجمه محسن یلفانی و «از کتاب فروشیهای محلی حمایت کنیم؛ مبارزه یک کتاب فروشی مستقل با شرکت آمازون» نوشته کیسی سِپ با ترجمه سعید پزشک از دیگر مقالات منتشرشده در شماره بهاری زمستانی جهان کتاب هستند که پس از آنها هم بخش «هزار و یک داستان» برای معرفی آثار جدید داستانی ایرانی در بازار نشر آمده است.



