روزنامه هفتصبح ، محبوبه غدیری | فهرست «هفت صبح» از ۱۰سریال سالهای اخیر که براساس کتابها یا رمانهای معروف ساخته شدهاند…
***
بعد از به پایان رسیدن سریال «بازی تاج و تخت»، انتقادهای زیادی از فصل آخر مطرح شد که انصافا هم بخشهایی از آن بهجا بود. در هرحال بینندگان دوست نداشتند سریالی که با جزئیاتی کمنظیر و ماهرانه، ماجراهای کاراکترهای مختلف را پیش برده بود، به شکلی خام و شتابزده قصه را به پایان ببرد. به همین جهت بعضیها بعد از پایان فصل آخر، بیشتر دوست داشتند یا سراغ تماشای فصلهای قبلی بروند تا خاطرات خوب این سریال را دوباره زنده کنند یا مجموعه رمانها را بخوانند تا با تجسم صحنههای آن، لذت ببرند. البته قبل از پخش سریال، ترجمه سحر مشیری از «نغمه یخ و آتش» را عدهای خوانده بودند و با ماجراهای شگفتانگیز این رمان آشنا بودند. جالب اینجاست بعدها هم هیچ ترجمهای نتوانست به پای این ترجمه برسد؛ با اینکه این ترجمه بهشکلی رایگان در فضای مجازی قرار گرفته بود و مترجم هم وعده داده بود مابقی جلدها را ترجمه میکند. برای همین پیشنهاد ما هم برای مطالعه مجموعه رمانهای «نغمه یخ و آتش»، همین ترجمه است. هرچند مشخص نیست که مارتین قصه را تا کجا پیش خواهد برد. او در یکی از مصاحبههایش گفته: «نمیخواهم به شما بگویم کتابم را چطور تمام میکنم، اما فکر
میکنم حالوهوای کلی داستان به همان اندازه که شاد است، تلخ و شیرین باشد. در کتابی که الان دارم مینویسم چندینفصل تاریک و غمانگیز وجود دارد. بیش از ۲۰سال است دارم به شما میگویم زمستان در راه است. و زمستان زمانی است که همهچیز میمیرد و یخ و سرما و تاریکی دنیا را پر میکند. بنابراین این یک کتاب شاد با حسهای خوب و اثری که مردم انتظارش را میکشند، نخواهد بود. کار بعضی از شخصیتها به جاهای تاریکی میکشد. در هر داستانی با ساختار کلاسیک، اتفاقات پیش از بهترشدن، بدتر میشود. و در «بادهای زمستانی» اتفاقات بدتری برای خیلی از افراد میافتد.» آنچه درواقع از حرفهای این نویسنده برمیآید این است که بخش آخر این هفتگانه بسیار طولانی باشد. او توضیح داده که هنوز نقطه پایانی داستان را نمیبیند اما کار کتاب با سرعت خوبی جلو میرود. هرچند شاید مارتین از خاطرش رفته که سرعتش نسبت به روزهای شروع رمان چندان هم زیاد نیست. چون «نغمه یخ و آتش» را سال ۱۹۹۶ شروع کرد. اما حالا که تقریبا ۲۲سال از آن زمان گذشته، این نویسنده همچنان درگیر نگارش هفتجلدی پرفروشش است. مجموعه رمان «مارتین» بخش قابل توجهی از شهرت خود را به اقتباس
تلویزیونیاش مدیون است. دیوید بنیوف و دی.بی.وایس کارگردانان این پروژه تلویزیونی بودند؛ سریالی که چندین خط داستانی از مجموعه رمان «نغمه یخ و آتش» را پیش گرفت و به خانوادههای مختلف در سرزمین رؤیایی مارتین سرک کشید.
ده کتاب سریال ساز : ۸ - بازی تاج و تخت
تازهترین تحولاتکاربران ویژه - فرهنگیرا اینجا بخوانید.
مهم ترین اخبار
- وعده پوچ قلعهنویی و تماشاگران ویژه جامجهانی
- نگاهی به شیوه بازیگری جمال اجلالی در سالروز درگذشت او
- اسامی و نقش بازیگران سریال لمندگان
- کدام انواع سیبزمینی سرخ کرده سالمترین هستند؟
- بررسی جایگاه شورای عالی امنیت ملی در روند مذاکرات ایران و آمریکا
- استخدام شاطر مقاوم در برابر دلبریهای دختران مو بلوند!
- عکس | مراسم باشکوه عروسی مجری مشهور ترک با حضور ستاره های سینما / آصلی انور، مروه دیزدار و ادا اجه در کنار همسرانشان
کپی لینک کوتاه
ما را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
اخبار مرتبط
خبر مرتبط وجود ندارد.
بدون دیدگاه.



