انتشار رمان «سووشون» با طرح جلد و ناشر جدید
نیم قرن پس از انتشار «سووشون»، این رمان با طرح جلد جدید و تغییر ناشر راهی بازار کتاب شد
نیم قرن پس از انتشار «سووشون» رمان ماندگار سیمین دانشور، این رمان حالا با طرح جلد جدید و تغییر ناشر راهی بازار کتاب شد. چاپ اول رمان «سووشون» رمان ماندگار زندهیاد سیمین دانشور با طرح جلد جدید و قیمت ۱۷۵ هزار تومان در نشر گستره منتشر شده است.
ناشر در صفحه اول کتاب نوشته است: «این کتاب پیش از این بارها توسط انتشاراتی دیگر منتشر شده است و در پی انعقاد قرارداد جدید بین صاحب اثر و این انتشارات، چاپ جدید آن توسط این موسسه منتشر میشود. لازم به ذکر است که متن کتاب هیچگونه تغییری نسبت به چاپهای قبلی ندارد و فقط ویرایش و صفحهآرایی آن بهروز شده و برای برخی واژهها پانویس اضافه شده است.»
پس از اختلاف در مالکیت نشر خوارزمی توسط سازمان تبلیغات اسلامی در سال پیش، مجید طالقانی که سالها مدیریت چاپ و نشر را در انتشارات خوارزمی به عهده داشت، مجوز انتشار آثار سیمین دانشور را به نشر گستره که خود مدیریت آن را به عهده دارد، انتقال داده است. پس از «سووشون»، دیگر آثار دانشور نیز از سوی همین نشر منتشر خواهد شد.
«سووشون» مهمترین اثر سیمین دانشور و مهمترین اثر یک نویسنده زن در ادبیات فارسی است. این رمان در سال ۱۳۴۸ منتشر شد. در این پنجاه و اندی سال، بیش از یک ملیون نسخه از آن فروش رفته و به بیش از هفده زبان ترجمه شده است. «سووشون» داستان زری (زهرا) و همسرش یوسف است؛ در بازه زمانی نیمه دوم ۱۳۲۰ تا ۱۳۲۲. داستان در شیراز، و در روزهای جنگ دوم و ورود نیروهای متفقین به ایران میگذرد...
«سووشون» از زمان انتشار تا به امروز، مورد توجه و ستایش بسیاری از نویسندگان قرار گرفته و دربارهاش کتابها و رسالههای بسیاری نوشته شده است. از جمله: حسینعلی قبادی آن را نقطهعطفی در ادبیات داستانی فارسی برمیشمرد و هوشنگ گلشیری آن را «معیار» رمان در زبان فارسی میداند که «حضورش بر بسیاری از رمانهای پیش از آن خط میکشد و رمانهای پس از آن را باید با آن سنجید.»
حسین پاینده «سووشون» را یکی از سه اثر ماندگار در بین رمانهای ایرانی معرفی میکند و محمدعلی سپانلو «سووشون» را اولین رمان فارسی به معنای ادبی آن میداند که در جذب مخاطب نیز موفق بوده است. حسین سناپور هم این اثر را یک رمان رئالیستی میداند که با بهرهگیری از همه نیروهای مختلف و درگیر اجتماع و قشرهای مختلف مردم و تقابل آنها با یکدیگر، داستان کاملی برای مخاطب روایت میکند.
برایان اسپونر مترجم انگلیسی رمان معتقد است که این رمان چکیدهای است از تجربیات نسلی از ایرانیان در دوران معاصر که با فشارهای سیاسی و تاریخی مبارزه میکردند. منطق تبیینی داستان «سووشون» نیز بر مبنای جستوجوی دلایل ستم اجتماعی، تسلط بیگانگان و نیاز مردم به دفاع از سرزمینشان استوار شده است.
عبدالعلی دستغیب، وجه مبارزه سیاسی در جهان سوم را در «سووشون» برجسته میداند و مینویسد این اثر توانسته این مبارزه سیاسی خطرناک را از نگاه زن ایرانی به تصویر بکشد و به یوسف ، چهرهای واقعی و دوستداشتنی ببخشد.