**Beni al, kendin gibi yak**
مرا بگیر، مثل خودت بسوزان
**Sana yangınım arşa kadar**
به تو گرفتارم (شعله‌ورم) تا عرش آسمان
**Alevin sarsın günümü**
شعله‌ات روزم را فرا بگیرد
**Gündüzü al, gecelere kat**
روز را بگیر و با شب‌ها یکی کن (پیوند بزن)
♪♪♪
**Üstelik geceler gece değil siktiğimin şehrinde**
تازه، این شب‌ها هم در این شهر لعنتی، شب نیستند
**Kaybetmiştim kendimi ta ki seni görene kadar**
خودم را گم کرده بودم، تا وقتی که تو را دیدم
**Seni görene kadar**
تا وقتی که تو را دیدم
♪♪♪
**Ta ki seni görene kadar olanlar oldu**
تا لحظه‌ای که تو را دیدم، هرچه نباید می‌شد، شد
**Esirin oldum, ilacım buymuş benim**
اسیرت شدم، انگار دوای دردم این بود
**Ta ki seni görene kadar ruhumdan vuruldum**
تا لحظه‌ای که تو را دیدم، از روح و جانم هدف قرار گرفتم
**Sana da aşk olsun olmayacaksan benim**
عجب! اگر قرار نیست مال من باشی، پس این چه عشقی است