کاربر گرامی

برای استفاده از محتوای اختصاصی و ویدئو ها باید در وب سایت هفت صبح ثبت نام نمایید

با ثبت نام و خرید اشتراک به نسخه PDF روزنامه، مطالب و ویدئو‌های اختصاصی و تمامی امکانات دسترسی خواهید داشت.

کدخبر: ۴۲۰۴۴۴
تاریخ خبر:

چند خبر کوتاه از تازه‌های کتاب

چند خبر کوتاه از تازه‌های کتاب

روزنامه هفت صبح | لطفا با موضوع کرونا ننویسید! آمار و ارقام منتشرشده از فروش کتاب‌ها در ایام قرنطینه کشور فرانسه نشان می‌دهد بیشتر مردم این کشور علاقه‌ای به خواندن کتاب‌های نوشته‌شده با موضوع ویروس کرونا و شیوع ویروس‌ها و بیماری‌های عالم‌گیر ندارند و به نوعی ترجیح می‌دهند هیچ مطلبی درباره این موضوعات مطالعه نکنند. هرچند در دوره شیوع ویروس کرونا، رمان «طاعون» نوشته آلبر کامو را فرانسوی‌ها خریدند ولی به غیر از این رمان، کتاب‌های داستانی مشابه خریداری در فرانسه ندارند.

در ماه‌های اولیه شیوع ویروس کرونا در بسیاری از کشورهای جهان فروش رمان «طاعون» کامو به اوج خود رسید و حتی در بعضی از کشورها ترجمه‌های این رمان به چاپ‌های متعدد نیز رسید. افزایش توجه ناگهانی به رمان «طاعون» تنها به فرانسه محدود نشده است. در ایتالیا نیز فروش این رمان سه برابر شده و در سایت آمازون ایتالیایی در رتبه نخست پرفروش‌ها قرار گرفته است. رمانی که حالا دارد با فیلم «شیوع» (۲۰۱۱) به کارگردانی استیون سودربرگ، کارگردان آمریکایی در میزان فروش رقابت می‌کند.

با این وجود طبق آمارهای غیررسمی از کتابفروشان فرانسوی مردم این کشور علاقه‌ای به خواندن کتاب‌های نوشته شده درباره همه‌گیری بیماری‌ها ندارند و رمان‌های نوشته شده توسط جولین برتراند، کانستنس ریوری، آدریان جرارد، فلورین فورستیر و دیگر نویسندگان از استقبال زیادی برخوردار نبودند. کتابفروشان پاریسی می‌گویند فروش کتاب‌های بیماری تنها به طاعون کامو محدود شد و دیگر هیچ کتابی در این موضوع فروش ندارد. در واقع هیچ کس نمی‌خواهد درباره بیماری و مشکلات آن مطلبی بخواند و بیشتر ترجیح می‌دهند رمان‌های آرام‌بخش‌تر بخوانند.

جنبش بایکوت رژیم صهیونیستی: سالی رونی، پیشنهاد ناشر اسرائیلی که دو رمان قبلی او را به عبری ترجمه و منتشر کرده بود، به دلیل موضع‌گیری درباره درگیری اسرائیل و فلسطین رد کرد. دومین رمان این نویسنده ایرلندی، «آدم‌های معمولی»، به ۴۶ زبان ترجمه شده و انتظار می‌رفت که «دنیای زیبا کجایی» هم به تعداد مشابهی دست پیدا کند. با این حال، با وجود پیشنهاد خانه نشر مودان، حق ترجمه عبری این رمان هنوز فروخته نشده است.

رونی در بیانیه‌ای که روز سه‌شنبه منتشر کرد علت تصمیم خود را توضیح داد و نوشت مایل است از جنبش «بایکوت، عدم سرمایه‌گذاری و تحریم اسرائیل» حمایت کند؛ کمپینی که به منظور پایان حمایت بین‌المللی از ظلم اسرائیل به فلسطینی‌ها و تحت فشار قرار دادن این دولت برای رعایت قوانین بین‌المللی ایجاد شده است. در این بیانیه آمده است: «اوایل سال جاری سازمان بین‌المللی دیده‌بان حقوق بشر گزارشی با عنوان «عبور از آستانه: مقامات اسرائیلی و جنایات آپارتاید و شکنجه» منتشر کرد.

این گزارش، تاییدکننده چیزی بود که گروه‌های حقوق بشری فلسطینی از مدت‌ها پیش در حال گفتن آن هستند: سیستم سلطه نژادی اسرائیل و جدایی‌طلبی علیه فلسطینی‌ها در قوانین بین‌المللی مطابق تعریف آپارتاید است.» رونی در این باره گفته: «مایلم بار دیگر همبستگی خود را با ملت فلسطین در مبارزه برای آزادی، عدالت و برابری اعلام کنم». سردبیر مجله تریبون نوشته تصمیم این نویسنده با توجه به ادعای قبلی‌اش تعجب‌آور نبود: «نمی‌توانید کتاب‌تان را به انتشارات مودان بدهید و در عین حال به تحریم احترام بگذارید. به همین سادگی.»

نخستین بار: هیات داوران جایزه رنودو اسامی دومین فهرست انتخابی خود را که شامل ۹ رمان و ۵ اثر غیرداستانی است برای رقابت در جایزه ادبی رنودو در سال ۲۰۲۱ معرفی کردند. گفتنی است که اسامی برخی از نویسندگانی نظیر املی نوتوم که در فهرست دیگر جوایز مهم ادبی فرانسه همچون گنکور و مدیسی حضور ندارند در میان نامزدهای جایزه رنودو دیده می‌شوند. فینالیست‌های جایزه ادبی رنودو همزمان با اعلام فینالیست‌های جایزه گنکور در روز ۲۸ اکتبر معرفی می‌شود و برنده نهایی در روز ۳ نوامبر و چند ثانیه پس از اعلام جایزه گنکور معرفی خواهد شد.

رمان‌های«کارت پستال» نوشته آنه برست از انتشارات گراسه، «مورنوی تاریکی» نوشته نیکولا شملا از انتشارات شرش میدی،«تعریف خوشبختی» نوشته کارتین کوسه از انتشارات گالیمار،«گوی فرانسوی» نوشته کریستوفر دونر از انتشارات گراسه، «پرواز» نوشته اتین کرن از انتشارات گالیمار، «نخستین تبار» نوشته املی نوتوم از نشر آلبین میشل، «آتش» نوشته ماریا پورچه از نشر فایارد، «پیشگوی اتامپس» نوشته ابل کنتان از انتشارات آبزرواتوار و «مخفی‌ترین خاطره مردان» نوشته محمد امبوگار سر از نشر فیلیپ‌ری فهرست دوم جایزه رنودو در بخش رمان را تشکیل می‌دهند.

«سنت‌فاله، رفتن به سوی کودکی» نوشته گوئینائل اوبری، انتشارات استوک،«شرم یک احساس انقلابی است» نوشته فدریک گروس، انتشارات آلبن میشل، «در خیابان من سه مغازه وجود داشت» نوشته آنتونی پالو و… نیز فهرست دوم جایزه رنودو در بخش آثار غیرداستانی را شامل می‌شوند. جایزه رنودو از سال ۱۹۲۶ به موازات جایزه گنکور و با این اصل ایجاد شد که هرگز به برنده گنکور جایزه ندهد.

اشعار منتخب: هیات داوران امسال جایزه ادبی «تی اس الیوت»‌ در این دوره برای انتخاب نامزدهای نهایی ۱۷۷ اثر چاپ‌شده در بریتانیا و ایرلند را مورد بررسی قرار داد و در نهایت ۱۰ اثر به فهرست نهایی راه‌ یافتند. هیچ‌یک از شاعرانی که امسال به عنوان نامزد نهایی انتخاب شده‌اند پیش‌تر موفق به دریافت این جایزه ادبی‌ نشده‌اند. با این حال مایکل سیمونس رابرتز‌ و سلیما هیل به فهرست نامزدهای نهایی راه یافته بودند.

مایکل سیمونس رابرتز،‌ استاد شعر در دانشگاه منچستر متروپولیتن است و دریافت جایزه «فوروارد»‌ و «کاستا» را نیز در کارنامه دارد. او امسال برای نگارش مجموعه‌شعر «خون‌بها» به عنوان نامزد نهایی برگزیده شده است. در این بین «کوین یانگ»‌ دبیر بخش شعر «نیویورکر» که در سال ۲۰۰۳ نامزد نهایی جایزه کتاب ملی هم شده بود برای مجموعه کتاب «سنگ‌ها» نامزد شده است. ریموند آنتروباس برای «تمام نام‌ها»، کایو چینگونیی‌ برای «مشکل مربوط به خون»،‌ سلیما هیل برای «کسانی که به کبوترها غذا می‌دهند»، ویکتوریا کنفیک‌ برای «بخور یا هر دو ما از گرسنگی می‌میریم»‌،‌ هانا لو‌ برای «بچه‌ها»‌،‌ دنیل اسلامن برای «پنجره تنها»‌ و… دیگر نامزدهای نهایی امسال را تشکیل می‌دهند.

برنده نهایی «تی اس الیوت» سال ۲۰۲۱ در ماه ژانویه مشخص خواهد شد. جایزه «تی‌.اس. الیوت» از سال ۱۹۹۳ برای بزرگداشت نام توماس استرنز الیوت، شاعر، نمایشنامه‌نویس و منتقد ادبی برنده‌ نوبل ادبیات نام‌گذاری شده است. او در سال ۱۸۸۸ در ایالت میسوری آمریکا به دنیا آمد و در مجموع، هفت نمایشنامه، ۱۷ اثر غیرداستانی و ۱۰ کتاب شعر نوشت.

تازه‌ترین تحولاتکاربران ویژه - فرهنگیرا اینجا بخوانید.
کدخبر: ۴۲۰۴۴۴
تاریخ خبر:
ارسال نظر