خسرو خسروشاهی، صدای آلن دلون در ایران این روزها چه میکند؟
خسرو خسروشاهی، دوبلور شخصیتهای آلن دلون در فیلمهای مختلف دو سال پیش از فعالیت حرفهای کنارهگیری کرد
خسرو خسروشاهی، دوبلور و مدیر دوبلاژ باسابقه کشورمان تاکنون در بیش از ۴۰ فیلم سینمایی با بازی آلن دلون گویندگی کرده است و طی این سالها صدایش در نقش این هنرمند مطرح فرانسوی به گونهای جا افتاده که حتی خود آلن دلون هم از گویندگی خسروشاهی به جای صدایش اظهار رضایت کرده بود.
آلن دلون هیچوقت خسروشاهی را رها نکرد! حتی در درگیری واقعی این هنرمند در خیابان.
خسرو خسروشاهی در خاطراتش تعریف کرده بود که روزی در خیابان با اتومبیلی تصادف میکند و مقصر هم بوده، وقتی از ماشین پیاده میشود، راننده با بیادبی شروع به فحاشی کرده و خسروشاهی در واکنش به او میگوید: آقا مودب باش، درست صحبت کن، ماشین بیمه است و بیمه هم خسارتت را میدهد و راننده در واکنش به این دیالوگها خطاب به خسروشاهی میگوید: زدی ماشین رو داغون کردی ادای آلن دلون رو درمیاری!
و همین دعوا، میشود بهترین خاطره او از صدای آلن دلون که نشان میدهد این هنرمند (خسروشاهی) آنقدر در جا انداختن صدایش موفق بوده که حتی در جدیترین برخورد و موقعیت هم صدایش یادآور این هنرپیشه معروف فرانسوی است.
خسروشاهی در بخشی از خاطراتش در برنامه «دورهمی» هم گفته است: اولین فیلمش که در نقش آلن دلون صحبت کرد «رولز رویس زرد» بود که به مدیریت دوبلاژ احمد رسولزاده دوبله شد.
این هنرمند همچنین اظهار کرده است که بعد از آن کم کم در حدود ۴۰ فیلم یا شاید هم بیشتر در نقش آلن دلون گویندگی کرده است.
خسروشاهی در واکنش به این جمله مهران مدیری در برنامه «دورهمی» که گفته بود آیا ملاقاتی با آلن دلون داشتید، شنیدید که گفته است، بهترین دوبلور من در ایران است؟ اینگونه پاسخ داد: «خیر ملاقاتی نداشتیم. آقای آلن دلون گویا یک پرده از فیلم «سامورایی» را دیده بود و این جمله را گفته بود.»
خسرو خسروشاهی، هنرمند پیشکسوت کشورمان متولد ۷ دی ماه ۱۳۲۰ مدتی است به دلیل کهولت سن و بیماری تمایلی به گفت و گو و حتی کار در عرصه دوبله ندارد. این هنرمند فعلا در منزل استراحت میکند. او از دوبله خداحافظی نکرده است اما فعلا به دلیل شرایطش کار نمیکند.
آلن دلون ستاره سینمای فرانسه امروز در سن ۸۸ سالگی در خانهاش درگذشت.