اونا رو میبینید آقای رنگو؟
ویدیویی که در سوشال مدیا وایرال شده
ویدیویی که در سوشال مدیا وایرال شده
ویدیویی که خاطرهها را زنده میکند
نصرالله مدقالچی از گربه های اشرافی گفت
ویدئویی تأثیرگذار از صدای دوبلورهای قدیمی ایرانی، بار دیگر خاطرههای شیرین سینمای دوبلهشده را زنده کرده و مخاطبان را به یاد نسلی انداخته که صدایشان فراموشنشدنی است.
با شنیدن صدای دوبلورهای ایرانی قدیمی، دلتنگ نسلی میشویم که دوبله را به هنر تبدیل کرد؛ نسلی که دیگر تکرار نخواهد شد.
انیمه جدید «آن شرلی»، بازسازی یادآور خاطرات نسلهای گذشته، قرار است با دوبله دوبلورهای قدیمی خود برای تلویزیون پخش شود. این بازگشت محبوب، مخاطبان بسیاری را به یاد دوران کودکی میاندازد.
مریم شیرزاد دوبلور و صداپیشه و گوینده شخصیت های اوشین و آن شرلی بوده
بسیاری از مخاطبان ترجیح میدهند نسخههای اصلی فیلم را با زیرنویس ببینند تا روایت ناقص دوبله
حلیلی بر زوال دوبله در ایران و دلایل مهاجرت مخاطبان به تماشای نسخههای زیرنویسدار