این نویسنده وضعیت رمان فارسی را در مقایسه با ادبیات ترجمه «جنگ نابرابر» میداند و معتقد است که سانسور و محدودیتهای نوشتاری نویسندگان ایرانی را خلع سلاح کرده است. این محدودیتها باعث شده که فضای داستانهای ایرانی برای مخاطب تکراری و بیجاذبه شود، در حالی که آثار ترجمه، بدون فیلتر و با تنوع جهانی، جذابیت بیشتری دارند.
مجید قیصری از محدودیتها و تکراری شدن داستانهای ایرانی میگوید
جنگ نابرابر رمان فارسی با سانسور و ترجمه
مهم ترین اخبار
- پایان مافیای ۲۰۰ همتی؟
- استوری| باشگاه ورزشی شبنم قلی خانی در کنار دریاچه
- استوری| استایل بهاره رهنما با عبای مخمل سنگ دوزی شده
- استوری| شبنم قلی خانی داخل کیسه هدایای کریسمس در دبی
- پشت صحنه| کامران، مجید، علیرضا و کامبیز دیرباز در سریال میکائیل
- قاب تاریخ| آتش جنگ هیتلر زندگی حبیبالله را به گلستان تبدیل کرد
- قاب امروز| اندر احوالات خانمها شکیبا و شیوا و آزیتا و بیتا
کپی لینک کوتاه
ما را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
