این نویسنده وضعیت رمان فارسی را در مقایسه با ادبیات ترجمه «جنگ نابرابر» میداند و معتقد است که سانسور و محدودیتهای نوشتاری نویسندگان ایرانی را خلع سلاح کرده است. این محدودیتها باعث شده که فضای داستانهای ایرانی برای مخاطب تکراری و بیجاذبه شود، در حالی که آثار ترجمه، بدون فیلتر و با تنوع جهانی، جذابیت بیشتری دارند.
مجید قیصری از محدودیتها و تکراری شدن داستانهای ایرانی میگوید
جنگ نابرابر رمان فارسی با سانسور و ترجمه
مهم ترین اخبار
- ماجرای خواندنی عروسیهای بدون عروس و داماد
- آزمون بزرگ حاکمیت در روزهای همدلی
- قاب امروز | کفبازی حمید معصومینژاد با دختران ایتالیایی
- واکنش جالب اینفلوئنسرهای لبنانی به حمله ایران به اسرائیل
- گزارشی از یک تجربه جسورانه در تئاتر اجتماعی
- با فیلم بازی بچهام قتل را گردن گرفتم
- عبدالله موحد باش، آیت واگذاری نباش!
کپی لینک کوتاه
ما را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
بدون دیدگاه.


